16/02/09

La civiltà italiana...

Ecco, come il Corriere della Sera descrive le ultime ore di Eluana.
Trascrivo l'articolo come appare in inglese su Italian Life, che comunica agli stranieri la civiltà italiana. In questo modo è più "pacato e graduale".

Chissà se il nostro Presidente Napolitano conosce a sufficienza questa lingua per potersi rendere conto che cosa ha significato la sua "neutralità"?
Un giorno, magari, si dirà che la Chiesa non ha mosso un dito per denunciare la barbarie dell'uccisione di Stato di una cittadina inabile per fame e sete e tanti democratici si vanteranno di aver lottato per la libertà, il progresso, la giustizia e la democrazia contro il fascismo e il terrorismo.

"Se costoro tacciono, le pietre grideranno" (Luca 19,40)

NB. Per chi crede alle coincidenze, faccio notare che l'articolo è stato pubblicato il giorno in cui si celebra la Giornata Mondiale del Malato.

(La referenza originale cliccando sul titolo)

Buona lettura.
Subito dopo v'invito a leggere la lettera di Padre Aldo, nel post precedente e a porvi la domanda: "Dove abita la vera civiltà?"
Grazie

Eluana’s Last Hours – Temperature Rises, Then Heart Stops

RAI journalist says: “On Sunday, I went into her room. The impact was devastating. She was unrecognisable”

UDINE – “Monday afternoon, temperature rises. Mucous membranes dry. Nurses spray lips with water droplets”. A few hours later, she was dead. Eluana Englaro’s final hours are described in the “distress log” that for the last few days was part of her medical record. The file was opened in Lecco and closed at Udine, enclosing 17 years of vegetative state in a sheaf of papers, and the documents were with Eluana in the ambulance that brought her to Udine on her final journey. Eluana’s arrival time is recorded as 5.55 a.m. on 2 February. The medical record contains the discharge signed by her father Beppino, the clinical profile compiled by her neurologist, Carlo Alberto Defanti and the medical protocol signed by lawyers, doctors and nurses. This is the final phase of Eluana’s existence, all that is left of a life that was shattered against a lamppost to be patched together again in intensive care and eked out for 17 long years. The sisters must have looked after her like a daughter. It doesn’t say so in the file but it was clear from Eluana’s condition when she arrived at the La Quiete geriatric clinic.

Medical reports detail the treatment she received from the Sisters of Mercy in Lecco: antiepileptic drugs to relieve the distress of her vegetative state; no antibiotics because she has never had any infections; and just one serious problem, a strong haemorrhage last October. Apart from the haemorrhage, Eluana had only one unusual symptom when she was transferred to Udine, the cough and catarrh reported by the sisters to Amato De Monte, the resuscitation specialist who came to collect Eluana and who led the team of volunteers assigned to assist her until her death. There is more in the medical record: the sisters describe the measures taken to prevent bed sores; the saliva that threatened to choke her; the passive gymnastics and the wheelchair mobility. It’s all there in black and white. Eluana was to be turned over every four hours, her saliva had to be removed by suction because she had difficulty swallowing, and then there was mobility. Eluana had gymnastics every day, as well as walks in a wheelchair. But Eluana’s case history mattered little at Udine. Her medical future was already mapped out in the protocol to suspend artificial nutrition and hydration. That protocol commenced on 3 February with three days of normal nutrition to “familiarise with the patient”. The brief procedure at La Quiete is on record in the clinical diary that is part of the medical record. Eluana was given antiepileptic drugs as she had been in Lecco, although the brand was different (Phenobarbital Luminal), she was turned over every four hours and the duty nurse removed mucous saliva by suction every four hours.

On Friday, suspension began. At 6 a.m., Eluana’s nasogastric tube was shut with a stopper and the “distress log” was opened. Twenty-four hours later came the first complications. On Saturday afternoon, Eluana had difficulty breathing and her mucous membranes were dry. Nurses sprayed water with a nebuliser. On Sunday, the situation got worse. The nurses turned her over every two hours and sprayed her mucous membranes with more water. Marinella Chirico, a RAI journalist who saw Eluana, reported that she was “unrecognisable, there are abrasions on her ears”. Eluana was already under sedation with Delorazepam, injected subcutaneously. On Monday, her condition deteriorated rapidly. The distress log opens at one o’clock in the morning. “Eluana is lying on her left side”; “at 4 a.m. on her right side”; at 8 a.m. she “is again supine”. “At 10.15 a.m., the mucous membranes are again dry” and the nurses moistened her lips with water droplets. Sedation continued. That afternoon, Eluana’s temperature rose. She was weak, breathing with extreme difficulty and still under sedation. She had no more urine. At 7.35 p.m., Eluana’s heart stopped beating. The clinic declared cardiac arrest caused by renal failure.

Grazia Maria Mottola
11 febbraio 2009

English translation by Giles Watson

www.watson.it


2 commenti:

Anonimo ha detto...

non possiamo non dirci ebrei. e una frase che ci provo da una settimana ad argomrntarla ma non ci riesco. vorrei ke qualcuno me aiutasse se e possibile. grazie

Mendicus ha detto...

Caro amico anonimo,
basta riandare all'opera e alle parole di chi l'ha pronunciata con coraggio in tempi durissimi: il papa Pio XI (Achille Ratti).
"Noi siamo spiritualmente ebrei"(Cfr. Y. Chiron, Pie XI (1857-1939), Perrin, Paris 2004, tr. it., p. 455; cfr. anche La Documentation catholique, 5 dicembre 1938, coll. 1459-1460.)affermò e si oppose alle Leggi razziali, violentemente e verbalmente contrastato da Mussolini in persona nel famoso discorso di Trieste (http://it.youtube.com/watch?v=bZbHLWPCh9Q).

Si può leggere anche questo:
http://www.tempi.it/cultura/005408-non-possiamo-non-dirci-ebrei

Statistica